In Russia, social-political changes of the last decade can definitely be considered to be historical. Thus, the vocabulary of its national language with all word formations and neologisms of Russian realities have become more and more important.
To continue our previous list of the important phrases of modern Russia, we bring you another list of definitions, that reflect the current social-political image of Russia and that, probably, are worth being known.
That is how the fellows of opposition politician Boris Nemtsov offer to rename the Big Moskvoretsky Bridge, where Nemtsov was killed on February 27, 2015 with a few shots in the back.
The assassination of Nemtsov, who was a co-chairman of the “RPR-Parnas” party, held a number of senior positions in the Russian government in the past and then passed to the opposition, has become one of the most resonant events of 2015 year.
There were about 21 thousand people at the memorial march for Boris Nemtsov in Moscow.
According to a spokesman for the Russian president, Dmitry Peskov, the question of perpetuating the memory of politician Boris Nemtsov in the naming of the capital’s street or bridge is the prerogative of the authorities of Moscow city and does not require the intervention of Vladimir Putin.
The Immortal Regiment
The public action dedicated to a Victory Day held in Russia and some other countries since 2012. During the event, participants walk in columns and carry banners with photographic portraits of their relatives who participated in the Great Patriotic War.
In 2015, the May 9th Immortal regiment action was held in 15 countries (including Austria, Azerbaijan, Israel, Norway, Kazakhstan, Belarus, Kyrgyzstan, Ukraine, and so on) and more than a hundred thousand cities.
The atmosphere of hatred
The definition of the psychological situation in the country, first spelled by the aforementioned politician Boris Nemtsov in 2010 in connection with the beating of a prominent journalist Oleg Kashin. Later, in 2015, this expression has become popular, in Western media as well, but now in response to the killing of Nemtsov.
“Anti-liberal propaganda has fostered the sense of mutual hatred in society. What we have is a situation that could detonate at any moment,” said Alexei Makarkin, deputy director of the Moscow-based Center for Political Technologies think tank.
“This killing demonstrates to what extent hatred has been legitimized or even sanctioned in Russia. Society was irritated for a long time, but when the hatred comes from TV screens, it makes a big difference,” he added.
“No problem. No criminality”
The answer of Russia’s sports Minister Vitaly Mutko to a question about whether it is fair that Russia won the right to host the 2018 World Cup.
The exact answer of the Minister was: “World Cup in Russia is no problem. Is very good temp, is open new stadium, new area. Is no problem. Is no criminality”.
Generally speaking, other Russian officials should have taken note and use these instantly converted to a meme words to strengthen their own arguments.
Well, for example:
–Mr. Senichev (deputy head of the Chelyabinsk region), why do you need two Range Rover cars?
–To move on around our fucking area, because they sold the helicopter. No problem. No criminality.
–Dmitry Serveevich (Peskov), how is that you own wristwatches that cost 37 million rubles?
–It’s just a wife’s gift. No problem. No criminality.
In 2010, at a meeting of the committee of FIFA in Zurich, Vitaly Mutko, who (as you can see) cannot speak foreign languages at all, inspired another extremely popular meme. Reading a speech from the podium in English, or rather, reading the speech transcription, he gave birth to the sacramental ‘Let me speak from my heart… In English’–one love for all Russian internet users.
A pejorative term for the selfless fighters for ‘truth’ and ‘justice’ in the vast social networks, forums and news sites from the comfort of their living room.
Mem is particularly prevalent in the last few years against the backdrop of worsening Russian-Ukrainian relations, but the very expression “armchair warrior” appeared much earlier and originally meant people successfully derailed by the army.
We will continue to fill up the modern Russia’s dictionary. Stay updated and … let’s deal with this fucking city!